Кафедра іноземних мов № 2; кафедра иностранных языков № 2
Кафедра іноземних мов № 2; кафедра иностранных языков № 2
Подтвержден адрес электронной почты в домене nulau.edu.ua
НазваниеПроцитированоГод
Методика викладання перекладу
ЛМ Черноватий
Переклад у наукових дослідженнях представників харківської школи.[укр …, 2013
1042013
Методика викладання перекладу
ЛМ Черноватий
Переклад у наукових дослідженнях представників харківської школи.[укр …, 2013
1042013
Переклад англомовної юридичної літератури: навчальний посібник
ЛМ Черноватий, ВІ Карабан
Нова Книга, 2002
262002
Переклад англомовної юридичної літератури: навчальний посібник
ЛМ Черноватий, ВІ Карабан
Нова Книга, 2002
262002
Переклад англомовної юридичної літератури: навчальний посібник
ЛМ Черноватий, ВІ Карабан
Нова Книга, 2002
262002
Принципи складання вправ для навчання галузевого перекладу
ЛМ Черноватий
Вісник Сумського держ. ун-ту, 36, 2002
202002
Особливості навчальних матеріалів для підготовки перекладачів
ЛМ Черноватий
Вісник СумДУ, 37, 2002
182002
Комплімент в мовленнєвій поведінці представників англомовних (британської та американської) культур
ВЯ Міщенко
Автореф. канд. філол. наук, Харків, Харківський національний університет ім …, 1999
171999
Формування професійної іншомовної компетентності майбутніх юристів у фаховій підготовці
ДІ Демченко
Х.: Видавець Іванченко ІС, 2014
142014
Практичний курс англійської мови
ЛМ Черноватий, ВІ Карабан, НМ Ковальчук, ІП Ярощук, ТВ Ганічева, ...
Вінниця: Нова книга, 2008
142008
Практична граматика англійської мови з вправами: Базовий курс.[укр./англ.]: Навчальний посібник для ВНЗ
ЛМ Черноватий
Нова Книга, 2007
142007
Практична граматика англійської мови з вправами: Базовий курс.[укр./англ.]: Навчальний посібник для ВНЗ
ЛМ Черноватий
Нова Книга, 2007
142007
Практична граматика англійської мови з вправами: Базовий курс.[укр./англ.]: Навчальний посібник для ВНЗ
ЛМ Черноватий
Нова Книга, 2007
142007
Типологія вправ для формування навичок усного перекладу
ЛМ Черноватий, ТВ Ганічева
Актуальні проблеми художнього і галузевого перекладу.–Горлівка: ГДПІІМ, 150-158, 2007
142007
Словотвірна валентність основ французького походження в сучасній українській літературній мові
ЛВ Чурсіна
-Харків: Харківський держ. пед. ун-т ім. ГС Сковороди, 1998.-307 с, 1998
141998
Теорія й практика перекладу
ОМ Фінкель
Харків: Державне видавництво України 166, 1929
131929
Проблематика досліджень у галузі методики навчання перекладу як спеціальності
ЛМ Черноватий
Вісник Харк. нац. ун-ту ім.. ВН Каразіна, 192-197, 2004
122004
Переклад англомовної економічної літератури
ЛМ Черноватий, ВІ Карабан, ОІ Пенькова, ІП Ярощук
Вінниця: Нова книга, 2007
112007
Классификация речевых актов комплимента
ВЯ Мищенко
Вісник Харківського університету: Актуальні проблеми теорії комунікації/ВЯ …, 1997
111997
Методика викладання перекладу як спецiальностi: Пiдручник для студ. вищих заклад. освiти за спецiальнiстю “Переклад”
ЛМ Черноватий
92013
В данный момент система не может выполнить эту операцию. Повторите попытку позднее.
Статьи 1–20