Подписаться
Станислав Геннадьевич Иняшкин (Stanislav G. Inyashkin)
Станислав Геннадьевич Иняшкин (Stanislav G. Inyashkin)
Pushkin State Russian Language Institute (Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина)
Подтвержден адрес электронной почты в домене pushkin.institute
Название
Процитировано
Процитировано
Год
Лингводискурсивные особенности американской научной фантастики середины XX в
СГ Иняшкин
Автореф. дисс. канд. филол. наук.–10.02, 2013
182013
Американский научно-фантастический дискурс ХХ века
СГ Иняшкин
Вестник МГОУ. Серия: Лингвистика, 228, 2011
182011
Лексика и сценарии тактильного восприятия в аспекте создания исследовательского тезауруса
АА Варламов, СГ Иняшкин, АВ Горбачева, АН Семиреченко, ...
Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание …, 2019
82019
Роль дискурсивного анализа для определения жанра англоязычной фантастической литературы
СГ Иняшкин
Преподаватель ХХI век 2 (1), 399-405, 2016
52016
Как читают дети поколения Z
СГ Иняшкин
Русский язык за рубежом, 114-118, 2019
42019
Особенности компонентов американского научно-фантастического дискурса
СГ Иняшкин
Вопросы современной лингвистики, 26-32, 2014
32014
Научно-социальная фантастика А. Азимова
СГ Иняшкин
Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета, 77-80, 2012
22012
К проблеме определения субжанров научно-фантастического дискурса
СГ Иняшкин
Вестник Московского городского педагогического университета. Серия …, 2012
22012
Инвентивные аспекты социальной фантастики
СГ Иняшкин
Филологические науки. Вопросы теории и практики, 85-88, 2016
12016
Понятие «научно-фантастического дискурс» и его классификация
СГ Иняшкин
ОБЩЕСТВО-ЯЗЫК-КУЛЬТУРА: АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ В XXI ВЕКЕ …, 2011
12011
Стилистические особенности при переводе публицистических текстов (на материале «The Guardian»)
АА Ватанабэ, СГ Иняшкин
2021
Использование эквивалентов в русском языке при объяснении английских видовременных форм
СГ Иняшкин
2021
Лексико-грамматические трансформации при переводе публицистических текстов (на материале «The Guardian»)
АА Ватанабэ, СГ Иняшкин
Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие, 52-56, 2020
2020
Повышение уровня языковой осознанности как путь к разрушению языкового барьера
СГ Иняшкин
Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие, 144-148, 2020
2020
Лингвистические и социокультурные особенности учебников русского языка как неродного для детей-мигрантов
АА Бобоха, СГ Иняшкин
Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие, 35-37, 2020
2020
АВТОРСКИЙ ТЕЗАУРУС Р. ХАЙНЛАЙНА
СГ Иняшкин
ГОРИЗОНТЫ СОВРЕМЕННОЙ РУСИСТИКИ, 322-325, 2020
2020
Поколение Z в России
СГ Иняшкин
Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие. XХ Кирилло …, 2019
2019
Оценка читабельности учебников по русскому языку для начальной школы
АА Бобоха, СГ Иняшкин
Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие. XХ Кирилло …, 2019
2019
ПРАКТИКУМ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ ФИЛОЛОГОВ НЕ-АНГЛИСТОВ
ОВ Вострикова, ЕВ Пожидаева, АА Ионина, СГ Иняшкин, ...
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего …, 2019
2019
Американский научно-фантастический тезаурус середины XX в
СГ Иняшкин
Мир науки. Социология, филология, культурология 10 (4), 35-35, 2019
2019
В данный момент система не может выполнить эту операцию. Повторите попытку позднее.
Статьи 1–20