Follow
Johannes Graën
Title
Cited by
Cited by
Year
Cleaning the Europarl Corpus for Linguistic Applications
J Graën, D Batinic, M Volk
Stiftung Universität Hildesheim, 2014
452014
Innovations in Parallel Corpus Search Tools
M Volk, J Graën, E Callegaro
9th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC …, 2014
362014
Bi-particle adverbs, PoS-tagging and the recognition of German separable prefix verbs
M Volk, S Clematide, J Graën, P Ströbel
University of Zurich, 2016
192016
Exploiting alignment in multiparallel corpora for applications in linguistics and language learning
J Graën
University of Zurich, 2018
162018
Multilingwis – A Multilingual Search Tool for Multi-Word Units in Multiparallel Corpora
S Clematide, J Graën, M Volk
Tradulex, 2016
162016
Cutter – a universal multilingual tokenizer
J Graën, M Bertamini, M Volk, M Cieliebak, D Tuggener, F Benites
CEUR Workshop Proceedings, 75-81, 2018
122018
Modelling Large Parallel Corpora: The Zurich Parallel Corpus Collection
J Graën, T Kew, A Shaitarova, M Volk
Proceedings of the 7th Workshop on Challenges in the Management of Large …, 2019
9*2019
Multilingwis² – Explore Your Parallel Corpus
J Graën, D Sandoz, M Volk
Proceedings of the 21st Nordic Conference on Computational Linguistics, 247-250, 2017
92017
NLP corpus observatory–looking for constellations in parallel corpora to improve learners’ collocational skills
G Schneider, J Graën
Proceedings of the 7th workshop on NLP for Computer Assisted Language …, 2018
82018
Using multilingual resources to evaluate CEFRLex for learner applications
J Graën, D Alfter, G Schneider
European Language Resources Association, 2020
72020
Crossing the border twice: reimporting prepositions to alleviate L1-specific transfer errors
J Graën, G Schneider
Linköping Electronic Conference Proceedings, 18-26, 2017
72017
Efficient Exploration of Translation Variants in Large Multiparallel Corpora Using a Relational Database
J Graën, S Clematide, M Volk
4th Workshop on the Challenges in theManagement of Large Corpora (CMLC), 20-23, 2016
72016
Interconnecting lexical resources and word alignment: How do learners get on with particle verbs?
D Alfter, J Graën
Proceedings of the 22nd Nordic Conference on Computational Linguistics, 321-326, 2019
62019
SwissBERT: The multilingual language model for Switzerland
J Vamvas, J Graën, R Sennrich
Proceedings of the 8th edition of the Swiss Text Analytics Conference, 54–69, 2023
42023
Multi-word Adverbs – How well are they handled in Parsing and Machine Translation?
M Volk, J Graën
University of Zurich, 2017
42017
Binomial adverbs in Germanic and Romance languages
J Graën, M Volk
Corpora in Translation and Contrastive Research in the Digital Age: Recent …, 2021
3*2021
A multilingual gold standard for translation spotting of German compounds and their corresponding multiword units in English, French, Italian and Spanish
S Clematide, S Lehner, J Graën, M Volk
Multiword Units in Machine Translation and Translation Technology 341, 125, 2018
32018
A web application for geolocalized signs in synthesized swiss german sign language
A Jancso, X Rao, J Graën, S Ebling
Computers Helping People with Special Needs: 15th International Conference …, 2016
32016
Challenges in the alignment, management and exploitation of large and richly annotated multi-parallel corpora
J Graën, S Clematide
Institut für Deutsche Sprache, 2015
32015
Exploiting multiparallel corpora as measure for semantic relatedness to support language learners
J Graën, G Schneider
Strategies and Analyses of Language and Communication in Multilingual and …, 2020
22020
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20