Автоматическое определение языка текстового документа для основных европейских языков ЮБ Крапивин Информатика, 112-117, 2018 | 7 | 2018 |
Автоматический поиск заимствованных из интернет-источников фрагментов ЮБ Крапивин Штучний інтелект, 2012 | 7 | 2012 |
К задаче автоматического распознавания воспроизведенных фрагментов текстовых документов ЮБ Крапивин БрГТУ, 2009 | 7 | 2009 |
Об использовании системы автоматического распознавания воспроизведенных фрагментов текстовых документов в учебном процессе ЮБ Крапивин БГУИР, 2013 | 3 | 2013 |
Решение задачи автоматического перевода научно-технических текстов с английского языка на белорусский ЮБ Крапивин, ДВ Степанова БрГТУ, 2021 | 2 | 2021 |
Perspective Approaches to Semantic Knowledge Representation and their Applications in the Context of the Task of Automatic Identification of the Semantically Equivalent … A Hardzei, Y Krapivin БГУИР, 2020 | 2 | 2020 |
System «PlagiarismControl» as the Tool for the Expertise of the Text Documents YB Krapivin Informatics 15 (1), 103-109, 2018 | 2 | 2018 |
Система “ПлагиатКонтроль” как инструмент экспертизы текстовых документов ЮБ Крапивин Объединенный институт проблем информатики НАН Беларуси, 2018 | 2 | 2018 |
Funktsional’nost’cross-language v zadache avtomaticheskogo raspoznavaniya semanticheski ekvivalentnykh fragmentov tekstovykh dokumentov [Cross-language Functionality in the … YB Krapivin Iskusstvennyi intellect [Artificial Intelligence] 62 (4), 187-194, 2013 | 2 | 2013 |
Методы и алгоритмы автоматического распознавания воспроизведенных фрагментов текстовых документов ЮБ Крапивин Минск, 2019 | 1 | 2019 |
Information Retrieval and Machine Translation in Solving the Task of Automatic Recognition of Adopted Fragments of Text Documents Y Krapivin БГУИР, 2019 | 1 | 2019 |
Функциональность cross-language в задаче автоматического распознавания семантически эквивалентных фрагментов текстовых документов ЮБ Крапивин Искусственный интеллект, 2013 | 1 | 2013 |
Методическое пособие по курсовому проектированию по дисциплине" Базы и банки данных" для студентов специальности" Автоматизированные системы обработки информации" дневной и … ВИ Хвещук, ГЛ Муравьев, ЮБ Крапивин БрГТУ, 2012 | 1 | 2012 |
Естественно-языковой интерфейс интеллектуальных систем. Лабораторный практикум: пособие ЮБ Крапивин БГУИР, 2023 | | 2023 |
Подход на основе глубокого обучения в контексте информационного поиска для решения задач как автоматического синтеза естественного языка так и автоматического синтеза текста ЮБ Крапивин | | 2021 |
Deep Learning Approach in the Context of Information Retrieval for Solving both Automatic Natural Language Generation and Automatic Text Generation Problems Y Krapivin БГУИР, 2021 | | 2021 |
Перспективные подходы к семантическому представлению знаний и их приложения в контексте задачи автоматического распознавания семантически эквивалентных фрагментов текстовых … АН Гордей, ЮБ Крапивин | | 2020 |
Perspective Approaches to Semantic Knowledge Representation and their Applications in the Context of the Task of Automatic Identification of the Semantically Equivalent … АН Гордей, ЮБ Крапивин Открытые семантические технологии проектирования интеллектуальных систем …, 2020 | | 2020 |
Помощник эксперту-" ПлагиатКонтроль" ЮБ Крапивин Библиотеки в информационном обществе: сохранение традиций и развитие новых …, 2018 | | 2018 |
Лингвистический анализ текста в задаче автоматического распознавания заимствованных фрагментов текстовых документов ЮБ Крапивин БрГТУ, 2017 | | 2017 |