Подписаться
Ирина Игоревна Абдулганеева                               Irina I. Abdulganeeva
Ирина Игоревна Абдулганеева Irina I. Abdulganeeva
Казанский федеральный ун-т, Институт международных отношений, кафедра теории и практики перевода
Подтвержден адрес электронной почты в домене kpfu.ru
Название
Процитировано
Процитировано
Год
Почвоведение
ЛП Абрамова
21*2015
Способы перевода русских дериватов с суффиксами-интенсификаторами на немецкий язык
ИИ Абдулганеева
Филологические науки. Вопросы теории и практики, 13-18, 2012
122012
К вопросу об этнокультурной специфике русских производных с формантом-ушк-/-юшк-и их соответствиях в немецком языке в свете когнитивно-дискурсивного анализа
ИИ Абдулганеева
Филология и культура, 7-16, 2021
62021
Особенности перевода художественного текста при применении программ автоматизированного перевода
ИИ Абдулганеева, НО Печунов
Информационные технологии в исследовательском пространстве разноструктурных …, 2017
52017
Словообразовательные форманты интенсификации в художественном языке МА Шолохова и способы их передачи на немецкий язык
ИИ Абдулганеева
Филология и лингвистика: проблемы и перспективы, 92-94, 2013
42013
Когнитивное словообразование как один из сегментов репрезентации языковой картины мира
ИИ Абдулганеева
Перевод и сопоставительная лингвистика, 114-116, 2016
32016
Проблема сохранения национально-коннотативного компонента при переводе
ИИ Абдулганеева
Иностранные языки в современном мире: инфокоммуникационные технологии в …, 2014
22014
Словообразовательная лакунарность при переводе русских дериватов с суффиксами-интенсификаторами на немецкий язык
ИИ Абдулганеева
Филология и культура, 7-10, 2013
22013
Лингвокультурологические и лингвистические особенности текстов немецкого рекламного дискурса
ИИ Абдулганеева, ДА Брусенкова
Язык. Культура. Коммуникация, 129-133, 2020
12020
Когнитивные аспекты репрезентации категории интенсивности в языке: словообразовательный уровень
ИИ Абдулганеева
Иностранные языки в современном мире, 122-126, 2019
12019
Формирование медийно-информационной компетентности будущего переводчика путем использования информационных технологий
ИИ Абдулганеева, ЕР Таипова
Информационные технологии в исследовательском пространстве разноструктурных …, 2017
12017
The actual view of Russian and German students on innovations, economic growth and welfare
EM Alekseeva, II Abdulganeeva
Social Sciences (Pakistan) 11 (15), 3707-3711, 2016
12016
Словообразовательные средства интенсификации в русском языке и способы их перевода на немецкий язык
ИИ Абдулганеева
Казань 2015, 2015
12015
Синтаксический уровень элиминирования русских дериватов с суффиксами-интенсификаторами на немецкий язык
ИИ Абдулганеева
Филологические науки. Вопросы теории и практики, 13-15, 2013
12013
К ВОПРОСУ О РОЛИ ТЕКСТОВ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ДИСКУРСА В ФОРМИРОВАНИИ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ
ИИ Абдулганеева
Германистика-2022: nove et nova, 6-9, 2023
2023
СПЕЦИФИКА ФОРМИРОВАНИЯ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ У СТУДЕНТОВ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ПРОФИЛЯ
ИИ Абдулганеева
2023
Прагмасемантический потенциал русских и немецких аугментативных образований: сопоставительный аспект
ИИ Абдулганеева
2022
Специфика функционирования аугментативов в свете когнитивно-дискурсивного анализа
ИИ Абдулганеева
Филология и культура, 7-13, 2022
2022
К вопросу о специфике перевода текстов художественного дискурса: возможен ли машинный перевод?
ИИ Абдулганеева
канд. фил. наук, доцент кафедры иностранных языков гуманитарного факультета …, 2022
2022
Актуализация прагматического потенциала диминутивных образований в немецкой лингвокультуре
ИИ Абдулганеева
Вызовы и тренды мировой лингвистики 16, 90, 2020
2020
В данный момент система не может выполнить эту операцию. Повторите попытку позднее.
Статьи 1–20